Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
kafetzou
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - kafetzou
Search
Source language
Target language
Results 661 - 680 of about 1048
<<
Previous
•••
14
••
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
••
Next
>>
45
Source language
seni seviyorum sefa!!
seni seviyorum sefa!!
birgün bunu öğreniceksin ama..
Completed translations
I love you Sefa!!
Ø£Øبك سيÙا!!
289
Source language
sabah saat 11 gibi uyanırım.çayımı demleyip...
sabah saat 11 gibi uyanırım.çayımı demleyip kahvaltımı yaptıktan sonra televiyon ilerim.saat 2 gibi dolaşmaya çıkarım.eve döndüğümde kahve yapar ve kahve eşliğinde kitap okurum.akşama doğru yemek hazırlarım.yemek yedikten sonra haberleri ilerim.haberlerden sonra tv kanallarında güel film varsa onu izlerim yoksa arkadaşlarla film kiralarız.
Completed translations
Ich stehe etwa um 11 Uhr auf. Nachdem ich meinen Tee ...
40
Source language
CEKMIS
CEKMIS CIGARAYI KAFASI DUMANLI ASLINDA HARBI
Completed translations
pulled out
Deixar
25
Source language
Mekanin Cennet olsun dedecigim
Mekanin Cennet olsun dedecigim
Completed translations
I hope your place is heaven, grandpa.
Ik hoop dat je in de hemel bent, opa.
35
Source language
This translation request is "Meaning only".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Completed translations
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
59
Source language
merhaba lütfen 6/5 numara o tarz başka bir ürün...
merhaba
lütfen 6/5 numara o tarz başka bir ürün yollayınız.sevgiler
Completed translations
hello please send another product of the 6/5 number type
78
Source language
hani =en guzel asklar imkansiz gelir ya insana ...
hani =en guzel asklar imkansiz gelir ya insana imkansiz oldugun icin asigim sana,bitanem
hoop snel reactie te krijge
Completed translations
Well, the most beautiful love relationships seem impossible ...
de meest prachtige liefdesrelaties lijken onbereikbaar
43
Source language
Tatto
A vida não é um rascunho que podemos passar a limpo.
Completed translations
Tattoo
Hayat eksiksizleÅŸtirebildiÄŸimiz bir taslak deÄŸildir.
35
Source language
Acı bazen zevk veriyor, yaratılış böyle...
Acı bazen zevk veriyor, yaratılış böyle...
Completed translations
Pain sometimes causes pleasure, creation is like that ...
A veces el dolor causa placer
224
Source language
Kemer Resort'ta hafta sonu tatili
Antalya sosyetesi hafta sonu tatilini Kemer Resort Otel'de geçirdi. Cumartesi günleri Antalya'nın gözde eğlence mekanlarında eğlenen Şennur Gönül, Jan Gönül, Cemal Öner, Esra Öner, Mustafa Ayanoğlu, Serkan Eltut ve Alex bu defa deniz, güneş ve kumu tercih etti.
Completed translations
the weekend at the Kemer Resort Hotel
week-end al "Kemer Resort Hotel"
51
Source language
bi tanem seni /a ti/seviyorum hayatımın anlamı...
bi tanem
seni seviyorum
hayatımın anlamı
bertham benim
me lo dicen a mi, q soy bertha
Completed translations
my one and only I love you the meaning of my life my Bertha
MÃa solamente ....
197
Source language
Uyuyorum, uyuyorum Günler çabuk geçsin diye ...
Uyuyorum, uyuyorum
Günler çabuk geçsin diye
Bekliyorum, bekliyorum
Bu sensizlik bitsin diye
Benim özlediğim kadar
Sende özlüyor musun
Gece rüyalarında
Beni görüyormusun
Öyle zor ki ayrı kalmak
Öyle dayanılmaz ki
Completed translations
I'm sleeping, I'm sleeping, So the days will pass quickly
Estoy durmiendo para que los dÃas pasen rápidamente...
443
Source language
geçici kabul
Sözleşmesi Kapsamında İstanbul,İzmir,Bursa,Adana ve Ankara İllerinde Ekipman ve Yazılım Teslimi, Kurulumu ve Eğitim Programına İlişkin
Geçici Kabul Tutanağı
Sözleşme dokümanında yer alan ve yukarıda sıralanan ekipman ve yazılımlar Datasel-Hidrotek- Braunstein+Berndt Konsorsiyumu tarafından ..../..../2007 ile ..../..../2007 tarihleri arasında İstanbul,İzmir,Bursa,Adana ve Ankara İllerinde ilinde kurulmuş, test edilmiş, kullanım kılavuzları ve garanti belgeleri teslim edilmiş ve kullanımı için eğitim verilmiştir.
Completed translations
Temporary acceptance protocol
283
Source language
Türkiye ekonomisi
Türkiye,aslında milli geliri büyütmede,yani ülke olarak zenginleşmede önemli yol almış,ama nüfus artışını denetim altına almayı beceremediği için kişisel zeginleşmede geride kalmıştır.Dışa açık ekonomiye geçtiği andan itibaren dış ticaretini büyük ölçüde geliştiren Türkiye,burada sağladığı olumlu ivmeyle ekonomisini de büyütmüştür.
Completed translations
The Turkish Economy
95
Source language
sen çok tatlı ve güzel bir kızsın
sen çok tatlı ve güzel bir kızsın herşey gönlünce olsun bide beni eklediğin için çok teşekkürler görüşmek üzere.
Completed translations
Du bist ein sehr süßes hübsches Mädchen
Είσαι Îνα Ï€Î¿Î»Ï Î³Î»Ï…ÎºÏŒ όμοÏφο κοÏίτσι
233
Source language
Chesterfield
Bir klasik haline gelen Chesterfieldın el emeği ile işlendiği kaliteli üretim yorumu..
Sofistike tarz detaylardaki mükemmel işçilik ile karşılık buluyor.
Tamamen el işçiği ile işlenen kapitone uygulasındaki ince detay ve yorum ile kaliteye dokunduğunuzu hissedeceksiniz.
Completed translations
Chesterfield
25
Source language
gulum tozu ilac olsun yuregime
gulum tozu ilac olsun yuregime
Completed translations
My rose, may his dust be a cure for my heart.
MIn ros
89
Source language
en az 3 anfazla 6 ülkeden gruplar davet edilecek...
en az 3 en fazla 6 ülkeden gruplar davet edilecek ve her grubun sayısı 36 - 40 kişi arasında tutulacaktır
Completed translations
groups of between 3 and 6 countries will be invited ...
59
Source language
ürün eksik geldi.acaba yardımcı olurmusunuz?...
ürün eksik geldi.acaba yardımcı olurmusunuz? nedenini öğrenebilirmiyim
Completed translations
the product arrived faulty. can you help me out?
165
Source language
Antique
enas ilios na mou gelaei
kathe mera pio poli
to fegari na mou milaei
katefthian stin psixi
ena asteri mprosta mou peftei
kai go kano mia efxi
na koitazo ston kathrefti
kai na velpo emas mazi
Completed translations
Antique
Ðнтик
<<
Previous
•••
14
••
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
••
Next
>>